Ukážka z knihy
Úplný preklad Nového zákona na základe Neovulgáty, pripravený Slovenskou liturgickou komisiou, vydal Spolok svätého Vojtecha, Trnava, v Cirkevnom nakladateľstve v Bratislave (1986). Nové vydanie tohto prekladu vyšlo v Slovenskom ústave sv. Cyrila a Metoda v Ríme (1988) a v zmenšenom formáte ho vydala Slovenská biblická spoločnosť (1992). Jazykovo revidovaný katolícky preklad vyšiel v roku 1995 v jednozväzkovom vydaní ako Sväté písmo Starého i Nového zákona v Slovenskom ústave svätého Cyrila a Metoda v Ríme v spolupráci so Spolkom sv. Vojtecha v Trnave. Obsahuje preklad Starého zákona z roku 1955 a Nového zákona podľa Neovulgáty z roku 1986, s podrobnými úvodmi od prof. Jozefa Heribana.
Možno by ste radi nosili aj Božie slovo, ale všetky možné veľkosti a formáty sú trochu priveľké.
Vrelo odporúčam vreckový formát, naozaj sa dá vopchať do zadného vreca na nohaviciach a pri sadaní si, vás milo donúti vytiahnúť ho a potom je už len na vás, či si "pochutnáte" na Božom slove, pretože..."Nielen z chleba žije človek, ale..."